Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
De mysterieuze verdwijning van een geschiedenisleraar lijkt veertig jaar later alsnog te worden opgelost.
Dutch literature --- PXL-Education 2017 --- roman
Choose an application
Een schrijver doet per brief aan een vriend verslag van zijn uitbundige leven in de Italiaanse stad Genua.
Dutch literature --- PXL-Education 2017 --- roman
Choose an application
Een man probeert te achterhalen wat zijn bejaarde moeder altijd voor hem verborgen hield.
741 --- Dutch literature --- PXL-Education 2017 --- roman --- Proza - Nederlands
Choose an application
In de tweede helft van de 18e-eeuw in Frankrijk wordt een meisje te vondeling gelegd en belandt in een door nonnen geleid tehuis, maar door haar vrijgevochten natuur is ze daar al gauw niet op haar plaats
Dutch literature --- PXL-Education 2013 --- roman --- Nederlandstalige letterkunde
Choose an application
Dutch literature --- PXL-Education 2017 --- roman --- Boekgeschiedenis --- Literatuur, muziek en beeldende kunst/grafiek
Choose an application
Een jonge wetenschapper (Hitler-studies) raakt in een complot van de geheime dienst verzeild.
Roman. --- Niederländisch. --- #GGSB: Literatuur (letterkunde) --- Dutch literature --- PXL-Education 2017 --- roman --- Literatuur (letterkunde)
Choose an application
History of education and educational sciences --- Historical linguistics --- Dutch language --- Higher education --- Université de Liège --- anno 2000-2009 --- anno 1800-1999 --- anno 2010-2019 --- Study and teaching --- Belgium --- Liège (Belgium) --- History --- University of Liège
Choose an application
Cultural property --- fonds [collections] --- cultural heritage --- universiteiten --- 904 Culturele overblijfselen uit historische tijden. Antiquitates --- Culturele overblijfselen uit historische tijden. Antiquitates --- Book conservation --- HO (hoger onderwijs) --- Book acquisition --- collection development --- higher education --- collectievorming --- cultureel erfgoed --- archieven --- Flanders --- 904 --- Academic collection --- erfgoed --- Vlaanderen --- Books --- Conservation and restoration --- Collection development (Libraries) --- Management --- 497.3 --- Cultureel erfgoed--Vlaanderen --- Universiteiten--Vlaanderen--collecties
Choose an application
Hoe bouw ik een interessante presentatie op? Aan welke vereisten moet een leesbaar verslag beantwoorden? Hoe haal je snel en efficiënt informatie uit een tekst? Helder Nederlands staat boordevol praktische tips en voorbeelden om de vaardigheden efficiënt in praktijk te brengen.Dit naslagwerk biedt ondersteuning bij elke leermethode Nederlands, van een tot zes. Vaardigheden moeten onderbouwd worden door een degelijke kennis. Helder Nederlands besteedt aandacht aan correct en gepast taalgebruik. Via een duidelijk aanbod van grammatica, spelling en de belangrijkste BIN-normen kan de lezer snel de gewenste informatie opzoeken. Literatuur krijgt de nodige aandacht in een apart hoofdstuk dat de grote literaire periodes met hun belangrijkste kenmerken op een rij zet. Helder Nederlandsis een overzichtelijk lexicon dat onafhankelijk van eenschoolboek kan gebruikt worden en zowel kennis als vaardigheden tot hun recht laat komen. (Bron: www.uitgeverijdeboeck.be)
485.1 --- schoolboeken --- Nederlands --- 485.2 --- 844.6 --- Communicatie --- Schrijven --- Spreken --- Taalgebruik --- spelling --- Leestekens --- grammatica --- Literatuur --- taalgebruik --- Taal --- schrijven --- spreken --- taal --- communicatie --- didactiek secundair onderwijs - Nederlandse taal en letterkunde --- Taal en letterkunde; overige talen --- Taalgebruik - Taalbeheersing - Taalzuivering --- Schoolbooks - Didactic material --- Nederlandse letterkunde. --- Nederlandse spelling. --- Nederlandse spraakkunst. --- Secundair onderwijs. --- Didactics of secundary education --- Didactics of Dutch --- didactiek --- SO (secundair onderwijs) --- 808 --- lexicon --- literatuur --- taalleer --- Drama --- Humor --- Literaire genres --- Poëzie --- Stijlfiguren --- Taalbeschouwing --- Vertellen --- beeldspraak --- 800.71 --- Nederlands : taalkunde --- Nederlands : zinsbouw --- Nederlandse grammatica --- Schrijven15015585 --- Spelling --- Nederlandse taal ; taalgebruik --- Retorica. Het effectieve gebruik van taal --- Taalgebruik - Taalbeheersing - Taalzuivering * --- Nederlandse taal ; secundair onderwijs ; leermiddelen --- leerboeken --- Nederlands ; secundair onderwijs --- secundair onderwijs --- Contains audio-visual material --- Nederlande taal en letterkunde --- handboeken secundair onderwijs --- Nederlandse taalkunde --- PXL-Education 2015 --- PHL-Education 12 --- Nederlands taalgebruik --- Naslagwerken --- Secundair onderwijs --- Grammatica --- Stilistiek --- Nederlandse literatuur --- Communicatieve vaardigheden --- 3e leerjaar secundair onderwijs --- Technisch secundair onderwijs --- Kunstsecundair onderwijs --- 1e leerjaar secundair onderwijs --- 5e leerjaar secundair onderwijs --- Algemeen secundair onderwijs --- 6e leerjaar secundair onderwijs --- Dialect --- Etymologie --- Fonetiek --- Idioom --- Zinsleer --- Linguïstiek --- Vlaams --- Vlaanderen --- Emigratie --- Naslagwerk --- Oefening --- Secondary education
Choose an application
Now, for the first time, a collection featuring 17 widely respected scholars depicts the everyday practices of deaf interpreters in their respective nations. Deaf Interpreters at Work: International Insights presents the history of Deaf translators and interpreters and details the development of testing and accreditation to raise their professional profiles. Other chapters delineate the cognitive processes of Deaf interpreting; Deaf-Deaf interpreter teams; Deaf and hearing team preparation; the use of Tactile American Sign Language by those interpreting for the Deaf-Blind community; and conference interpreting and interpreting teams. Along with volume coeditors Robert Adam, Christopher Stone, and Steven D. Collins, contributors include Markus Aro, Karen Bontempo, Juan Carlos Druetta, Senan Dunne, Eileen Forestal, Della Goswell, Juli af Klintberg, Patricia Levitzke-Gray, Jemina Napier, Brenda Nicodemus, Debra Russell, Stephanie Sforza, Marty Taylor, and Linda Warby. The scope of their research spans the world, including many unique facets of interpreting by deaf people in Argentina, Australia, Canada, England, Finland, Ireland, Sweden, and the United States, establishing this work as the standard in this burgeoning discipline.
Translating and interpreting. --- Deaf --- Interpreters for the deaf. --- Deaf, Interpreters for --- Sign language interpreters --- Translators --- Gesture language --- Speech-reading --- Speechreading --- Communication --- Interpretation and translation --- Interpreting and translating --- Language and languages --- Literature --- Translation and interpretation --- Means of communication. --- Translating services --- Means of communication --- Education --- Speech --- Translating --- #KVHA:Vertaalwetenschap --- #KVHA:Gebarentolken --- #KVHA:Gebarentaal --- Interpreters for the deaf --- Translating and interpreting --- Means of communicating --- Deaf - Means of communicating
Listing 1 - 10 of 14 | << page >> |
Sort by
|